Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - کرواتی-رومانیایی - Orada se uzgaja u kavezima kao i brancin.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: کرواتیرومانیایی

طبقه جمله

عنوان
Orada se uzgaja u kavezima kao i brancin.
متن
vladancica31 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: کرواتی

Orada se uzgaja u kavezima kao i brancin.

عنوان
Caraşii aurii sunt crescuţi în cuşti, la fel ca şi bibanul de mare.
ترجمه
رومانیایی

MÃ¥ddie ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Caraşii aurii sunt crescuţi în cuşti, la fel ca şi bibanul de mare.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Marija's bridge, thank you :)

"Gold fish are grown in cages, as well as sea bass."

alt. Caraşii aurii se cresc în cuşcă, ca de altfel şi bibanul (de mare).
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط azitrad - 17 ژانویه 2009 20:11