Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Litauisk-Russisk - Prasau priimti si uzsakyma, nes tikslesnio...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LitauiskRussisk

Kategori Dagligdags - Dagligliv

Tittel
Prasau priimti si uzsakyma, nes tikslesnio...
Tekst
Skrevet av _Inesa
Kildespråk: Litauisk

Prasau priimti si uzsakyma, nes tikslesnio matmens uz barkoda tikrai nera, ypac kai Klientas kalba ir raso tik lenkiskai

Tittel
Прошу принять этот заказ, так как более точного...
Oversettelse
Russisk

Oversatt av vovere
Språket det skal oversettes til: Russisk

Прошу принять этот заказ, так как более точного измерения чем баркод действительно не существует, тем более, что Kлиент говорит и пишет только по-польски.
Senest vurdert og redigert av Sunnybebek - 10 Mai 2009 13:34





Siste Innlegg

Av
Innlegg

1 Mai 2009 05:19

OlgaLeo
Antall Innlegg: 16
Правильно будет "более точного измерения чем баркод"