Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Litewski-Rosyjski - Prasau priimti si uzsakyma, nes tikslesnio...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: LitewskiRosyjski

Kategoria Potoczny język - Życie codzienne

Tytuł
Prasau priimti si uzsakyma, nes tikslesnio...
Tekst
Wprowadzone przez _Inesa
Język źródłowy: Litewski

Prasau priimti si uzsakyma, nes tikslesnio matmens uz barkoda tikrai nera, ypac kai Klientas kalba ir raso tik lenkiskai

Tytuł
Прошу принять этот заказ, так как более точного...
Tłumaczenie
Rosyjski

Tłumaczone przez vovere
Język docelowy: Rosyjski

Прошу принять этот заказ, так как более точного измерения чем баркод действительно не существует, тем более, что Kлиент говорит и пишет только по-польски.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Sunnybebek - 10 Maj 2009 13:34





Ostatni Post

Autor
Post

1 Maj 2009 05:19

OlgaLeo
Liczba postów: 16
Правильно будет "более точного измерения чем баркод"