Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Lituanien-Russe - Prasau priimti si uzsakyma, nes tikslesnio...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LituanienRusse

Catégorie Language familier - Vie quotidienne

Titre
Prasau priimti si uzsakyma, nes tikslesnio...
Texte
Proposé par _Inesa
Langue de départ: Lituanien

Prasau priimti si uzsakyma, nes tikslesnio matmens uz barkoda tikrai nera, ypac kai Klientas kalba ir raso tik lenkiskai

Titre
Прошу принять этот заказ, так как более точного...
Traduction
Russe

Traduit par vovere
Langue d'arrivée: Russe

Прошу принять этот заказ, так как более точного измерения чем баркод действительно не существует, тем более, что Kлиент говорит и пишет только по-польски.
Dernière édition ou validation par Sunnybebek - 10 Mai 2009 13:34





Derniers messages

Auteur
Message

1 Mai 2009 05:19

OlgaLeo
Nombre de messages: 16
Правильно будет "более точного измерения чем баркод"