Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - लिथुएनियन-रूसी - Prasau priimti si uzsakyma, nes tikslesnio...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: लिथुएनियनरूसी

Category Colloquial - Daily life

शीर्षक
Prasau priimti si uzsakyma, nes tikslesnio...
हरफ
_Inesaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: लिथुएनियन

Prasau priimti si uzsakyma, nes tikslesnio matmens uz barkoda tikrai nera, ypac kai Klientas kalba ir raso tik lenkiskai

शीर्षक
Прошу принять этот заказ, так как более точного...
अनुबाद
रूसी

vovereद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रूसी

Прошу принять этот заказ, так как более точного измерения чем баркод действительно не существует, тем более, что Kлиент говорит и пишет только по-польски.
Validated by Sunnybebek - 2009年 मे 10日 13:34





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 मे 1日 05:19

OlgaLeo
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 16
Правильно будет "более точного измерения чем баркод"