Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 리투아니아어-러시아어 - Prasau priimti si uzsakyma, nes tikslesnio...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 리투아니아어러시아어

분류 속어 - 나날의 삶

제목
Prasau priimti si uzsakyma, nes tikslesnio...
본문
_Inesa에 의해서 게시됨
원문 언어: 리투아니아어

Prasau priimti si uzsakyma, nes tikslesnio matmens uz barkoda tikrai nera, ypac kai Klientas kalba ir raso tik lenkiskai

제목
Прошу принять этот заказ, так как более точного...
번역
러시아어

vovere에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어

Прошу принять этот заказ, так как более точного измерения чем баркод действительно не существует, тем более, что Kлиент говорит и пишет только по-польски.
Sunnybebek에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 10일 13:34





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 5월 1일 05:19

OlgaLeo
게시물 갯수: 16
Правильно будет "более точного измерения чем баркод"