Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Latin-Rumensk - verbum satis sapiens
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
verbum satis sapiens
Tekst
Skrevet av
criss_g87
Kildespråk: Latin
verbum satis sapiens
Tittel
O vorbă este îndeajuns pentru cei înţelepţi.
Oversettelse
Rumensk
Oversatt av
peterbald
Språket det skal oversettes til: Rumensk
O vorbă este îndeajuns pentru cei înţelepţi.
Senest vurdert og redigert av
azitrad
- 8 September 2009 13:40
Siste Innlegg
Av
Innlegg
29 Mars 2009 14:08
iepurica
Antall Innlegg: 2102
Hi,
Please, can I get a bridge in English for this? I need it in order to make the evaluation. Thank you very much, in advance
CC:
Efylove
29 Mars 2009 19:42
Efylove
Antall Innlegg: 1015
"The word is quite wise"
29 Mars 2009 20:27
peterbald
Antall Innlegg: 53
Nu ştiu ce să zic... eu aşa ştiam că se traduce dictonul acesta. Am căutat şi pe net şi ca traducere în engleză am găsit: "A word to the wise is sufficient." Aş pune şi link-ul, dar nu ştiu dacă am voie.