Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Λατινικά-Ρουμανικά - verbum satis sapiens
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
verbum satis sapiens
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
criss_g87
Γλώσσα πηγής: Λατινικά
verbum satis sapiens
τίτλος
O vorbă este îndeajuns pentru cei înţelepţi.
Μετάφραση
Ρουμανικά
Μεταφράστηκε από
peterbald
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά
O vorbă este îndeajuns pentru cei înţelepţi.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
azitrad
- 8 Σεπτέμβριος 2009 13:40
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
29 Μάρτιος 2009 14:08
iepurica
Αριθμός μηνυμάτων: 2102
Hi,
Please, can I get a bridge in English for this? I need it in order to make the evaluation. Thank you very much, in advance
CC:
Efylove
29 Μάρτιος 2009 19:42
Efylove
Αριθμός μηνυμάτων: 1015
"The word is quite wise"
29 Μάρτιος 2009 20:27
peterbald
Αριθμός μηνυμάτων: 53
Nu ştiu ce să zic... eu aşa ştiam că se traduce dictonul acesta. Am căutat şi pe net şi ca traducere în engleză am găsit: "A word to the wise is sufficient." Aş pune şi link-ul, dar nu ştiu dacă am voie.