Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Latinski-Rumunjski - verbum satis sapiens
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
verbum satis sapiens
Tekst
Poslao
criss_g87
Izvorni jezik: Latinski
verbum satis sapiens
Naslov
O vorbă este îndeajuns pentru cei înţelepţi.
Prevođenje
Rumunjski
Preveo
peterbald
Ciljni jezik: Rumunjski
O vorbă este îndeajuns pentru cei înţelepţi.
Posljednji potvrdio i uredio
azitrad
- 8 rujan 2009 13:40
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
29 ožujak 2009 14:08
iepurica
Broj poruka: 2102
Hi,
Please, can I get a bridge in English for this? I need it in order to make the evaluation. Thank you very much, in advance
CC:
Efylove
29 ožujak 2009 19:42
Efylove
Broj poruka: 1015
"The word is quite wise"
29 ožujak 2009 20:27
peterbald
Broj poruka: 53
Nu ştiu ce să zic... eu aşa ştiam că se traduce dictonul acesta. Am căutat şi pe net şi ca traducere în engleză am găsit: "A word to the wise is sufficient." Aş pune şi link-ul, dar nu ştiu dacă am voie.