Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Latin-Kinesisk med forenklet - Opulentiam aeternam gloriamque te ...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Sang - Kultur
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Opulentiam aeternam gloriamque te ...
Tekst
Skrevet av
darkgarden
Kildespråk: Latin
Opulentiam aeternam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Venustatem infinitam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
who can help me to translate those latin sentences?
it's quoted from a song named The Promise.
Tittel
我å…è¯ºä½ æ— å°½çš„è´¢å¯Œå’Œè£è€€ã€‚
Oversettelse
Kinesisk med forenklet
Oversatt av
Portman
Språket det skal oversettes til: Kinesisk med forenklet
我å…è¯ºä½ æ— å°½çš„è´¢å¯Œå’Œè£è€€ã€‚
æ— è®ºä½ åšä»€ä¹ˆï¼Œä¸‰æ€è€Œè¡Œä¹‹ï¼Œå¹¶ä¸ºä¸€åˆ‡å¯èƒ½çš„结果负责。
我å…è¯ºä½ æ°¸æ’的美貌与ç¹è£ã€‚
æ— è®ºä½ åšä»€ä¹ˆï¼Œä¸‰æ€è€Œè¡Œä¹‹ï¼Œå¹¶ä¸ºä¸€åˆ‡å¯èƒ½çš„结果负责。
Senest vurdert og redigert av
pluiepoco
- 15 August 2009 05:10
Siste Innlegg
Av
Innlegg
6 August 2009 06:59
darkgarden
Antall Innlegg: 4
6 August 2009 14:13
Portman
Antall Innlegg: 2
6 August 2009 16:14
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Hi portman!
Why did you ask an admin to check this page?