Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha Latine-Kineze e thjeshtuar - Opulentiam aeternam gloriamque te ...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Këngë - Kulturë
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Opulentiam aeternam gloriamque te ...
Tekst
Prezantuar nga
darkgarden
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine
Opulentiam aeternam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Venustatem infinitam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Vërejtje rreth përkthimit
who can help me to translate those latin sentences?
it's quoted from a song named The Promise.
Titull
我å…è¯ºä½ æ— å°½çš„è´¢å¯Œå’Œè£è€€ã€‚
Përkthime
Kineze e thjeshtuar
Perkthyer nga
Portman
Përkthe në: Kineze e thjeshtuar
我å…è¯ºä½ æ— å°½çš„è´¢å¯Œå’Œè£è€€ã€‚
æ— è®ºä½ åšä»€ä¹ˆï¼Œä¸‰æ€è€Œè¡Œä¹‹ï¼Œå¹¶ä¸ºä¸€åˆ‡å¯èƒ½çš„结果负责。
我å…è¯ºä½ æ°¸æ’的美貌与ç¹è£ã€‚
æ— è®ºä½ åšä»€ä¹ˆï¼Œä¸‰æ€è€Œè¡Œä¹‹ï¼Œå¹¶ä¸ºä¸€åˆ‡å¯èƒ½çš„结果负责。
U vleresua ose u publikua se fundi nga
pluiepoco
- 15 Gusht 2009 05:10
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
6 Gusht 2009 06:59
darkgarden
Numri i postimeve: 4
6 Gusht 2009 14:13
Portman
Numri i postimeve: 2
6 Gusht 2009 16:14
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Hi portman!
Why did you ask an admin to check this page?