Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Łacina-Chiński uproszczony - Opulentiam aeternam gloriamque te ...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Pieśn/piósenka - Kultura
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Opulentiam aeternam gloriamque te ...
Tekst
Wprowadzone przez
darkgarden
Język źródłowy: Łacina
Opulentiam aeternam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Venustatem infinitam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Uwagi na temat tłumaczenia
who can help me to translate those latin sentences?
it's quoted from a song named The Promise.
Tytuł
我å…è¯ºä½ æ— å°½çš„è´¢å¯Œå’Œè£è€€ã€‚
Tłumaczenie
Chiński uproszczony
Tłumaczone przez
Portman
Język docelowy: Chiński uproszczony
我å…è¯ºä½ æ— å°½çš„è´¢å¯Œå’Œè£è€€ã€‚
æ— è®ºä½ åšä»€ä¹ˆï¼Œä¸‰æ€è€Œè¡Œä¹‹ï¼Œå¹¶ä¸ºä¸€åˆ‡å¯èƒ½çš„结果负责。
我å…è¯ºä½ æ°¸æ’的美貌与ç¹è£ã€‚
æ— è®ºä½ åšä»€ä¹ˆï¼Œä¸‰æ€è€Œè¡Œä¹‹ï¼Œå¹¶ä¸ºä¸€åˆ‡å¯èƒ½çš„结果负责。
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
pluiepoco
- 15 Sierpień 2009 05:10
Ostatni Post
Autor
Post
6 Sierpień 2009 06:59
darkgarden
Liczba postów: 4
6 Sierpień 2009 14:13
Portman
Liczba postów: 2
6 Sierpień 2009 16:14
Francky5591
Liczba postów: 12396
Hi portman!
Why did you ask an admin to check this page?