Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - yesterday is history tomorow is mystery today is...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Poesi
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
yesterday is history tomorow is mystery today is...
Tekst
Skrevet av
rose1984
Kildespråk: Engelsk
Yesterday is history, tomorrow is mystery, today is a gift that's why they call it present.
Tittel
Dün Yarın ve Bugün
Oversettelse
Tyrkisk
Oversatt av
muse55
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Dün tarih, yarın muamma, bugünse bir hediyedir. Bu nedenle ona armağan diyorlar.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
The original one is tricky, so when it is translated into Turkish it loses its real meaning.
present --> it means both "şimdiki zaman/bugün" and "hediye". there is a word-play, but this does not fit to Turkish one.
-handyy-
Senest vurdert og redigert av
handyy
- 22 August 2009 21:22