Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - yesterday is history tomorow is mystery today is...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 詩歌

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
yesterday is history tomorow is mystery today is...
テキスト
rose1984様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Yesterday is history, tomorrow is mystery, today is a gift that's why they call it present.

タイトル
Dün Yarın ve Bugün
翻訳
トルコ語

muse55様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Dün tarih, yarın muamma, bugünse bir hediyedir. Bu nedenle ona armağan diyorlar.
翻訳についてのコメント
The original one is tricky, so when it is translated into Turkish it loses its real meaning.

present --> it means both "şimdiki zaman/bugün" and "hediye". there is a word-play, but this does not fit to Turkish one.

-handyy-
最終承認・編集者 handyy - 2009年 8月 22日 21:22