Oversettelse - Tyrkisk-Latin - Trajik hayat,bRüyaları gerçekleÅŸtirmenin en kısa...Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Dagligliv - Dagligliv | Trajik hayat,bRüyaları gerçekleÅŸtirmenin en kısa... | | Kildespråk: Tyrkisk
Trajik hayat,bu hayatta rüyaları gerçekleştirmenin en kısa yolu uyanmaktır. |
|
| Atrox vita, modus brevissimus faciendi ... | | Språket det skal oversettes til: Latin
Atrox vita, simpliciter expergisci recta via est faciendi optata nostra confecta. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | "expergisci" or "ex somno excitari"
Bridge from Handyy:
Tragic life... the shortest route/the shortcut to make our dreams come true is just waking up.
Thank you, dear one! |
|
Senest vurdert og redigert av Efylove - 24 September 2009 21:46
|