Prevođenje - Turski-Latinski - Trajik hayat,bRüyaları gerçekleÅŸtirmenin en kısa...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
Kategorija Svakodnevni život - Svakodnevni život | Trajik hayat,bRüyaları gerçekleÅŸtirmenin en kısa... | | Izvorni jezik: Turski
Trajik hayat,bu hayatta rüyaları gerçekleştirmenin en kısa yolu uyanmaktır. |
|
| Atrox vita, modus brevissimus faciendi ... | | Ciljni jezik: Latinski
Atrox vita, simpliciter expergisci recta via est faciendi optata nostra confecta. | | "expergisci" or "ex somno excitari"
Bridge from Handyy:
Tragic life... the shortest route/the shortcut to make our dreams come true is just waking up.
Thank you, dear one! |
|
Posljednji potvrdio i uredio Efylove - 24 rujan 2009 21:46
|