Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Латинська - Trajik hayat,bRüyaları gerçekleÅŸtirmenin en kısa...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаЛатинська

Категорія Щоденне життя - Щоденне життя

Заголовок
Trajik hayat,bRüyaları gerçekleştirmenin en kısa...
Текст
Публікацію зроблено Gülnur23
Мова оригіналу: Турецька

Trajik hayat,bu hayatta rüyaları gerçekleştirmenin en kısa yolu uyanmaktır.

Заголовок
Atrox vita, modus brevissimus faciendi ...
Переклад
Латинська

Переклад зроблено Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська

Atrox vita, simpliciter expergisci recta via est faciendi optata nostra confecta.
Пояснення стосовно перекладу
"expergisci" or "ex somno excitari"

Bridge from Handyy:

Tragic life... the shortest route/the shortcut to make our dreams come true is just waking up.

Thank you, dear one!
Затверджено Efylove - 24 Вересня 2009 21:46