Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Latina - Trajik hayat,bRüyaları gerçekleÅŸtirmenin en kısa...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiLatina

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Trajik hayat,bRüyaları gerçekleştirmenin en kısa...
Teksti
Lähettäjä Gülnur23
Alkuperäinen kieli: Turkki

Trajik hayat,bu hayatta rüyaları gerçekleştirmenin en kısa yolu uyanmaktır.

Otsikko
Atrox vita, modus brevissimus faciendi ...
Käännös
Latina

Kääntäjä Aneta B.
Kohdekieli: Latina

Atrox vita, simpliciter expergisci recta via est faciendi optata nostra confecta.
Huomioita käännöksestä
"expergisci" or "ex somno excitari"

Bridge from Handyy:

Tragic life... the shortest route/the shortcut to make our dreams come true is just waking up.

Thank you, dear one!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Efylove - 24 Syyskuu 2009 21:46