Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Gresk-Engelsk - Î Ïόσεχε...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Brev / Epost
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Î Ïόσεχε...
Tekst
Skrevet av
pp.carlton
Kildespråk: Gresk
Î Ïόσεχε...θα σου'Ïθει ο ΠοÏτογάλος εδώ και θα τα κάνει όλα ΟΠΑ...Λολ.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Before edit: "prosexe...tha sou rthei o portogalos edo kai tha ta kanei ola OPA...LOL"
Tittel
Watch out!!
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
lenab
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Watch out..the Portuguese will come here to you and do it all oops...LOL
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 21 Januar 2010 17:51
Siste Innlegg
Av
Innlegg
16 Januar 2010 21:56
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
portugese --->
P
ortug
u
ese
16 Januar 2010 22:46
lenab
Antall Innlegg: 1084
OOps! Sorry!! No offence intended
16 Januar 2010 22:50
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
There's still a "u" missing.
17 Januar 2010 13:02
lenab
Antall Innlegg: 1084
Thanks!!
21 Januar 2010 10:39
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
User10, do you confirm this translation?
CC:
User10
21 Januar 2010 12:00
User10
Antall Innlegg: 1173