Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Anglais - Πρόσεχε...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecAnglais

Catégorie Lettre / Email

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Πρόσεχε...
Texte
Proposé par pp.carlton
Langue de départ: Grec

Πρόσεχε...θα σου'ρθει ο Πορτογάλος εδώ και θα τα κάνει όλα ΟΠΑ...Λολ.
Commentaires pour la traduction
Before edit: "prosexe...tha sou rthei o portogalos edo kai tha ta kanei ola OPA...LOL"

Titre
Watch out!!
Traduction
Anglais

Traduit par lenab
Langue d'arrivée: Anglais

Watch out..the Portuguese will come here to you and do it all oops...LOL
Dernière édition ou validation par lilian canale - 21 Janvier 2010 17:51





Derniers messages

Auteur
Message

16 Janvier 2010 21:56

lilian canale
Nombre de messages: 14972
portugese ---> Portuguese

16 Janvier 2010 22:46

lenab
Nombre de messages: 1084
OOps! Sorry!! No offence intended

16 Janvier 2010 22:50

lilian canale
Nombre de messages: 14972

There's still a "u" missing.

17 Janvier 2010 13:02

lenab
Nombre de messages: 1084


Thanks!!

21 Janvier 2010 10:39

lilian canale
Nombre de messages: 14972
User10, do you confirm this translation?

CC: User10

21 Janvier 2010 12:00

User10
Nombre de messages: 1173