Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Гръцки-Английски - Î Ïόσεχε...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Писмо / Имейл
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Î Ïόσεχε...
Текст
Предоставено от
pp.carlton
Език, от който се превежда: Гръцки
Î Ïόσεχε...θα σου'Ïθει ο ΠοÏτογάλος εδώ και θα τα κάνει όλα ΟΠΑ...Λολ.
Забележки за превода
Before edit: "prosexe...tha sou rthei o portogalos edo kai tha ta kanei ola OPA...LOL"
Заглавие
Watch out!!
Превод
Английски
Преведено от
lenab
Желан език: Английски
Watch out..the Portuguese will come here to you and do it all oops...LOL
За последен път се одобри от
lilian canale
- 21 Януари 2010 17:51
Последно мнение
Автор
Мнение
16 Януари 2010 21:56
lilian canale
Общо мнения: 14972
portugese --->
P
ortug
u
ese
16 Януари 2010 22:46
lenab
Общо мнения: 1084
OOps! Sorry!! No offence intended
16 Януари 2010 22:50
lilian canale
Общо мнения: 14972
There's still a "u" missing.
17 Януари 2010 13:02
lenab
Общо мнения: 1084
Thanks!!
21 Януари 2010 10:39
lilian canale
Общо мнения: 14972
User10, do you confirm this translation?
CC:
User10
21 Януари 2010 12:00
User10
Общо мнения: 1173