ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ギリシャ語-英語 - Î Ïόσεχε...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Î Ïόσεχε...
テキスト
pp.carlton
様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語
Î Ïόσεχε...θα σου'Ïθει ο ΠοÏτογάλος εδώ και θα τα κάνει όλα ΟΠΑ...Λολ.
翻訳についてのコメント
Before edit: "prosexe...tha sou rthei o portogalos edo kai tha ta kanei ola OPA...LOL"
タイトル
Watch out!!
翻訳
英語
lenab
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Watch out..the Portuguese will come here to you and do it all oops...LOL
最終承認・編集者
lilian canale
- 2010年 1月 21日 17:51
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 1月 16日 21:56
lilian canale
投稿数: 14972
portugese --->
P
ortug
u
ese
2010年 1月 16日 22:46
lenab
投稿数: 1084
OOps! Sorry!! No offence intended
2010年 1月 16日 22:50
lilian canale
投稿数: 14972
There's still a "u" missing.
2010年 1月 17日 13:02
lenab
投稿数: 1084
Thanks!!
2010年 1月 21日 10:39
lilian canale
投稿数: 14972
User10, do you confirm this translation?
CC:
User10
2010年 1月 21日 12:00
User10
投稿数: 1173