Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Grikskt-Enskt - Πρόσεχε...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktEnskt

Bólkur Bræv / Teldupostur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Πρόσεχε...
Tekstur
Framborið av pp.carlton
Uppruna mál: Grikskt

Πρόσεχε...θα σου'ρθει ο Πορτογάλος εδώ και θα τα κάνει όλα ΟΠΑ...Λολ.
Viðmerking um umsetingina
Before edit: "prosexe...tha sou rthei o portogalos edo kai tha ta kanei ola OPA...LOL"

Heiti
Watch out!!
Umseting
Enskt

Umsett av lenab
Ynskt mál: Enskt

Watch out..the Portuguese will come here to you and do it all oops...LOL
Góðkent av lilian canale - 21 Januar 2010 17:51





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

16 Januar 2010 21:56

lilian canale
Tal av boðum: 14972
portugese ---> Portuguese

16 Januar 2010 22:46

lenab
Tal av boðum: 1084
OOps! Sorry!! No offence intended

16 Januar 2010 22:50

lilian canale
Tal av boðum: 14972

There's still a "u" missing.

17 Januar 2010 13:02

lenab
Tal av boðum: 1084


Thanks!!

21 Januar 2010 10:39

lilian canale
Tal av boðum: 14972
User10, do you confirm this translation?

CC: User10

21 Januar 2010 12:00

User10
Tal av boðum: 1173