Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-영어 - Πρόσεχε...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어영어

분류 편지 / 이메일

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Πρόσεχε...
본문
pp.carlton에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

Πρόσεχε...θα σου'ρθει ο Πορτογάλος εδώ και θα τα κάνει όλα ΟΠΑ...Λολ.
이 번역물에 관한 주의사항
Before edit: "prosexe...tha sou rthei o portogalos edo kai tha ta kanei ola OPA...LOL"

제목
Watch out!!
번역
영어

lenab에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Watch out..the Portuguese will come here to you and do it all oops...LOL
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 1월 21일 17:51





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 1월 16일 21:56

lilian canale
게시물 갯수: 14972
portugese ---> Portuguese

2010년 1월 16일 22:46

lenab
게시물 갯수: 1084
OOps! Sorry!! No offence intended

2010년 1월 16일 22:50

lilian canale
게시물 갯수: 14972

There's still a "u" missing.

2010년 1월 17일 13:02

lenab
게시물 갯수: 1084


Thanks!!

2010년 1월 21일 10:39

lilian canale
게시물 갯수: 14972
User10, do you confirm this translation?

CC: User10

2010년 1월 21일 12:00

User10
게시물 갯수: 1173