Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Tysk - γεαι σας. θελω να μαθω εαν η vega st2 holster...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskTysk

Kategori Dagligdags

Tittel
γεαι σας. θελω να μαθω εαν η vega st2 holster...
Tekst
Skrevet av basilis fratis
Kildespråk: Gresk

γεαι σας. θελω να μαθω εαν η vega st2 holster ειναι για αριστεροχειρα,και εαν στελνετε στην ελλαδα.ποιος ειναι ο τροπος πληρωμης;

Tittel
Hallo.Ich mochte wissen ob Vega st2 holster...
Oversettelse
Tysk

Oversatt av thanos20
Språket det skal oversettes til: Tysk

Hallo. Ich möchte wissen, ob "Vega st2 holster" für Linkshänder ist und ob Sie es nach Griechenland liefern können. Was für Bezahlungsarten gibt es?
Senest vurdert og redigert av Rodrigues - 12 Februar 2010 06:31





Siste Innlegg

Av
Innlegg

30 Januar 2010 09:25

Rodrigues
Antall Innlegg: 1621
before edit:

Hallo.Ich mochte wissen ob Vega st2 holster fur Linkshandig ist und ob sie nach Griechenland senden kannt.Was fur Bezahlung?

11 Februar 2010 20:03

Rodrigues
Antall Innlegg: 1621
Kann mir Kafetzou hier behilflich sein?

CC: kafetzou

12 Februar 2010 06:13

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Die Bedeutung ist zwar richtig, aber es könnte auf deutsch besser ausgedrückt werden, oder?

Hallo. Ich möchte wissen, ob das "Vega st2 holster" für Linkshänder ist und ob Sie es nach Griechenland abliefern können. Was für Bezahlungsarten gibt es?

Aber ich weiß nicht, ob Holster Neutrum ist.

12 Februar 2010 06:31

Rodrigues
Antall Innlegg: 1621
Vielen herzlichen Dank für die Unterstützung!

Das "das" ist nicht notwendig, jedoch das "es" danach schon. Mit "gibt es" ist der Fragesatz vollständiger.