Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Немецкий - γεαι σας. θελω να μαθω εαν η vega st2 holster...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийНемецкий

Категория Разговорный

Статус
γεαι σας. θελω να μαθω εαν η vega st2 holster...
Tекст
Добавлено basilis fratis
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

γεαι σας. θελω να μαθω εαν η vega st2 holster ειναι για αριστεροχειρα,και εαν στελνετε στην ελλαδα.ποιος ειναι ο τροπος πληρωμης;

Статус
Hallo.Ich mochte wissen ob Vega st2 holster...
Перевод
Немецкий

Перевод сделан thanos20
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Hallo. Ich möchte wissen, ob "Vega st2 holster" für Linkshänder ist und ob Sie es nach Griechenland liefern können. Was für Bezahlungsarten gibt es?
Последнее изменение было внесено пользователем Rodrigues - 12 Февраль 2010 06:31





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

30 Январь 2010 09:25

Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
before edit:

Hallo.Ich mochte wissen ob Vega st2 holster fur Linkshandig ist und ob sie nach Griechenland senden kannt.Was fur Bezahlung?

11 Февраль 2010 20:03

Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
Kann mir Kafetzou hier behilflich sein?

CC: kafetzou

12 Февраль 2010 06:13

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Die Bedeutung ist zwar richtig, aber es könnte auf deutsch besser ausgedrückt werden, oder?

Hallo. Ich möchte wissen, ob das "Vega st2 holster" für Linkshänder ist und ob Sie es nach Griechenland abliefern können. Was für Bezahlungsarten gibt es?

Aber ich weiß nicht, ob Holster Neutrum ist.

12 Февраль 2010 06:31

Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
Vielen herzlichen Dank für die Unterstützung!

Das "das" ist nicht notwendig, jedoch das "es" danach schon. Mit "gibt es" ist der Fragesatz vollständiger.