Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-독일어 - γεαι σας. θελω να μαθω εαν η vega st2 holster...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어독일어

분류 속어

제목
γεαι σας. θελω να μαθω εαν η vega st2 holster...
본문
basilis fratis에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

γεαι σας. θελω να μαθω εαν η vega st2 holster ειναι για αριστεροχειρα,και εαν στελνετε στην ελλαδα.ποιος ειναι ο τροπος πληρωμης;

제목
Hallo.Ich mochte wissen ob Vega st2 holster...
번역
독일어

thanos20에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Hallo. Ich möchte wissen, ob "Vega st2 holster" für Linkshänder ist und ob Sie es nach Griechenland liefern können. Was für Bezahlungsarten gibt es?
Rodrigues에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 2월 12일 06:31





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 1월 30일 09:25

Rodrigues
게시물 갯수: 1621
before edit:

Hallo.Ich mochte wissen ob Vega st2 holster fur Linkshandig ist und ob sie nach Griechenland senden kannt.Was fur Bezahlung?

2010년 2월 11일 20:03

Rodrigues
게시물 갯수: 1621
Kann mir Kafetzou hier behilflich sein?

CC: kafetzou

2010년 2월 12일 06:13

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Die Bedeutung ist zwar richtig, aber es könnte auf deutsch besser ausgedrückt werden, oder?

Hallo. Ich möchte wissen, ob das "Vega st2 holster" für Linkshänder ist und ob Sie es nach Griechenland abliefern können. Was für Bezahlungsarten gibt es?

Aber ich weiß nicht, ob Holster Neutrum ist.

2010년 2월 12일 06:31

Rodrigues
게시물 갯수: 1621
Vielen herzlichen Dank für die Unterstützung!

Das "das" ist nicht notwendig, jedoch das "es" danach schon. Mit "gibt es" ist der Fragesatz vollständiger.