Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-آلمانی - γεαι σας. θελω να μαθω εαν η vega st2 holster...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیآلمانی

طبقه محاوره ای

عنوان
γεαι σας. θελω να μαθω εαν η vega st2 holster...
متن
basilis fratis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

γεαι σας. θελω να μαθω εαν η vega st2 holster ειναι για αριστεροχειρα,και εαν στελνετε στην ελλαδα.ποιος ειναι ο τροπος πληρωμης;

عنوان
Hallo.Ich mochte wissen ob Vega st2 holster...
ترجمه
آلمانی

thanos20 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Hallo. Ich möchte wissen, ob "Vega st2 holster" für Linkshänder ist und ob Sie es nach Griechenland liefern können. Was für Bezahlungsarten gibt es?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Rodrigues - 12 فوریه 2010 06:31





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

30 ژانویه 2010 09:25

Rodrigues
تعداد پیامها: 1621
before edit:

Hallo.Ich mochte wissen ob Vega st2 holster fur Linkshandig ist und ob sie nach Griechenland senden kannt.Was fur Bezahlung?

11 فوریه 2010 20:03

Rodrigues
تعداد پیامها: 1621
Kann mir Kafetzou hier behilflich sein?

CC: kafetzou

12 فوریه 2010 06:13

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Die Bedeutung ist zwar richtig, aber es könnte auf deutsch besser ausgedrückt werden, oder?

Hallo. Ich möchte wissen, ob das "Vega st2 holster" für Linkshänder ist und ob Sie es nach Griechenland abliefern können. Was für Bezahlungsarten gibt es?

Aber ich weiß nicht, ob Holster Neutrum ist.

12 فوریه 2010 06:31

Rodrigues
تعداد پیامها: 1621
Vielen herzlichen Dank für die Unterstützung!

Das "das" ist nicht notwendig, jedoch das "es" danach schon. Mit "gibt es" ist der Fragesatz vollständiger.