Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Fransk - ... what herb was that
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Utrykk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
... what herb was that
Tekst
Skrevet av
tasosspanos
Kildespråk: Engelsk Oversatt av
galka
... what herb was that
you gave me to drink?
It was the herb of love,
it was a magical herb.
Tittel
Quelle herbe était-ce
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
cyrilisims
Språket det skal oversettes til: Fransk
... Quelle herbe
m'as-tu donnée à boire?
L'herbe de l'amour,
une herbe magique.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Littéralement : "C'était de l'herbe d'amour, une herbe magique"
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 15 Februar 2010 20:06