Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Français - ... what herb was that
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Expression
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
... what herb was that
Texte
Proposé par
tasosspanos
Langue de départ: Anglais Traduit par
galka
... what herb was that
you gave me to drink?
It was the herb of love,
it was a magical herb.
Titre
Quelle herbe était-ce
Traduction
Français
Traduit par
cyrilisims
Langue d'arrivée: Français
... Quelle herbe
m'as-tu donnée à boire?
L'herbe de l'amour,
une herbe magique.
Commentaires pour la traduction
Littéralement : "C'était de l'herbe d'amour, une herbe magique"
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 15 Février 2010 20:06