Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Francese - ... what herb was that
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Espressione
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
... what herb was that
Testo
Aggiunto da
tasosspanos
Lingua originale: Inglese Tradotto da
galka
... what herb was that
you gave me to drink?
It was the herb of love,
it was a magical herb.
Titolo
Quelle herbe était-ce
Traduzione
Francese
Tradotto da
cyrilisims
Lingua di destinazione: Francese
... Quelle herbe
m'as-tu donnée à boire?
L'herbe de l'amour,
une herbe magique.
Note sulla traduzione
Littéralement : "C'était de l'herbe d'amour, une herbe magique"
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 15 Febbraio 2010 20:06