Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Γαλλικά - ... what herb was that
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Έκφραση
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
... what herb was that
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
tasosspanos
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από
galka
... what herb was that
you gave me to drink?
It was the herb of love,
it was a magical herb.
τίτλος
Quelle herbe était-ce
Μετάφραση
Γαλλικά
Μεταφράστηκε από
cyrilisims
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
... Quelle herbe
m'as-tu donnée à boire?
L'herbe de l'amour,
une herbe magique.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Littéralement : "C'était de l'herbe d'amour, une herbe magique"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Francky5591
- 15 Φεβρουάριος 2010 20:06