Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Italiensk - La madre (1930)

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskEngelsk

Kategori Poesi

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
La madre (1930)
Tekst som skal oversettes
Skrevet av bobobbob
Kildespråk: Italiensk

La madre

E il cuore quando d'un ultimo battito
Avrà fatto cadere il muro d'ombra,
Per condurmi, Madre, sino al Signore,
Come una volta mi darai la mano.
In ginocchio, decisa,
Sarai una statua davanti all'Eterno,
Come già ti vedeva
Quando eri ancora in vita.
Alzerai tremante le vecchie braccia.
Come quando spirasti
Dicendo: Mio Dio, eccomi.
E solo quando m'avrà perdonato,
Ti verrà desiderio di guardarmi.
Ricorderai d'avermi atteso tanto,
E avrai negli occhi un rapido sospiro.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
poem by Giuseppe Ungaretti.
Sist redigert av alexfatt - 3 Januar 2011 12:58