Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Italisht - La madre (1930)

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtAnglisht

Kategori Poezi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
La madre (1930)
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga bobobbob
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

La madre

E il cuore quando d'un ultimo battito
Avrà fatto cadere il muro d'ombra,
Per condurmi, Madre, sino al Signore,
Come una volta mi darai la mano.
In ginocchio, decisa,
Sarai una statua davanti all'Eterno,
Come già ti vedeva
Quando eri ancora in vita.
Alzerai tremante le vecchie braccia.
Come quando spirasti
Dicendo: Mio Dio, eccomi.
E solo quando m'avrà perdonato,
Ti verrà desiderio di guardarmi.
Ricorderai d'avermi atteso tanto,
E avrai negli occhi un rapido sospiro.
Vërejtje rreth përkthimit
poem by Giuseppe Ungaretti.
Publikuar per heren e fundit nga alexfatt - 3 Janar 2011 12:58