Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Italiană - La madre (1930)

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăEngleză

Categorie Poezie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
La madre (1930)
Text de tradus
Înscris de bobobbob
Limba sursă: Italiană

La madre

E il cuore quando d'un ultimo battito
Avrà fatto cadere il muro d'ombra,
Per condurmi, Madre, sino al Signore,
Come una volta mi darai la mano.
In ginocchio, decisa,
Sarai una statua davanti all'Eterno,
Come già ti vedeva
Quando eri ancora in vita.
Alzerai tremante le vecchie braccia.
Come quando spirasti
Dicendo: Mio Dio, eccomi.
E solo quando m'avrà perdonato,
Ti verrà desiderio di guardarmi.
Ricorderai d'avermi atteso tanto,
E avrai negli occhi un rapido sospiro.
Observaţii despre traducere
poem by Giuseppe Ungaretti.
Editat ultima dată de către alexfatt - 3 Ianuarie 2011 12:58