Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Italiaans - La madre (1930)

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansEngels

Categorie Poëzie

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
La madre (1930)
Te vertalen tekst
Opgestuurd door bobobbob
Uitgangs-taal: Italiaans

La madre

E il cuore quando d'un ultimo battito
Avrà fatto cadere il muro d'ombra,
Per condurmi, Madre, sino al Signore,
Come una volta mi darai la mano.
In ginocchio, decisa,
Sarai una statua davanti all'Eterno,
Come già ti vedeva
Quando eri ancora in vita.
Alzerai tremante le vecchie braccia.
Come quando spirasti
Dicendo: Mio Dio, eccomi.
E solo quando m'avrà perdonato,
Ti verrà desiderio di guardarmi.
Ricorderai d'avermi atteso tanto,
E avrai negli occhi un rapido sospiro.
Details voor de vertaling
poem by Giuseppe Ungaretti.
Laatst bewerkt door alexfatt - 3 januari 2011 12:58