Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Bulgarsk - Ice Sculptures
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Tittel
Ice Sculptures
Tekst
Skrevet av
didi minkova
Kildespråk: Engelsk
why are som Ice Sculptures cloudy in the center and other are crystal clear?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Ñ‚Ñ€Ñбва ми превод на българÑки
Tittel
Ледени Скулптури
Oversettelse
Bulgarsk
Oversatt av
naninibg
Språket det skal oversettes til: Bulgarsk
Защо нÑкои ледени Ñкулптури Ñа замъглени в центъра, а други Ñа криÑтално ÑÑни?
Senest vurdert og redigert av
tempest
- 15 Januar 2007 20:58
Siste Innlegg
Av
Innlegg
15 Desember 2006 21:29
tempest
Antall Innlegg: 87
Naninibg, вÑичко е ок Ñамо че защо така е преведено заглавието? И миÑлÑ, че в такива Ñлучаи е добре да Ñе запазват главните букви на Ñъответни думи. Явно в Ð¾Ñ€Ð¸Ð³Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐºÑÑ‚ авторите Ñа иÑкали да обърнат внимание точно на тези думи.
Cheers!