Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Български - Ice Sculptures
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
Ice Sculptures
Текст
Предоставено от
didi minkova
Език, от който се превежда: Английски
why are som Ice Sculptures cloudy in the center and other are crystal clear?
Забележки за превода
трÑбва ми превод на българÑки
Заглавие
Ледени Скулптури
Превод
Български
Преведено от
naninibg
Желан език: Български
Защо нÑкои ледени Ñкулптури Ñа замъглени в центъра, а други Ñа криÑтално ÑÑни?
За последен път се одобри от
tempest
- 15 Януари 2007 20:58
Последно мнение
Автор
Мнение
15 Декември 2006 21:29
tempest
Общо мнения: 87
Naninibg, вÑичко е ок Ñамо че защо така е преведено заглавието? И миÑлÑ, че в такива Ñлучаи е добре да Ñе запазват главните букви на Ñъответни думи. Явно в Ð¾Ñ€Ð¸Ð³Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐºÑÑ‚ авторите Ñа иÑкали да обърнат внимание точно на тези думи.
Cheers!