Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Fransk - Aie confiance en toi.

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskHebraisk

Tittel
Aie confiance en toi.
Tekst som skal oversettes
Skrevet av lilice2611
Kildespråk: Fransk

Aie confiance en toi.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
tatoo

<bridge> "Trust yourself" </bridge>
Sist redigert av Francky5591 - 18 August 2011 12:24





Siste Innlegg

Av
Innlegg

18 August 2011 01:54

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Francky? Is this a double request?

I've found "Only trust yourself"

By the way...that one shouldn't have been tagged as "no longer acceptable" since it has a verb into imperative.

CC: Francky5591

18 August 2011 11:30

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Hi Lilian! No "only trust yourself" would be "N'aie confiance qu'en toi", while "Aie confiance en toi" just means "Trust yourself" You're right about the link you posted, I've erased the admin's remark.


18 August 2011 12:18

lilice2611
Antall Innlegg: 1
Merci ! mais je cherchais la traduction en hébreu...

18 August 2011 12:23

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Bonjour! Nos réflexions ne concernent que le texte-source, nous avons bien compris que vous demandiez une traduction vers l'hébreu, ne vous inquiétez pas, votre demande de traduction est prise en compte.

Cordialement,