Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Français - Aie confiance en toi.
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Aie confiance en toi.
Texte à traduire
Proposé par
lilice2611
Langue de départ: Français
Aie confiance en toi.
Commentaires pour la traduction
tatoo
<bridge> "Trust yourself" </bridge>
Dernière édition par
Francky5591
- 18 Août 2011 12:24
Derniers messages
Auteur
Message
18 Août 2011 01:54
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Francky? Is this a double request?
I've found "
Only trust yourself
"
By the way...that one shouldn't have been tagged as "no longer acceptable" since it has a verb into imperative.
CC:
Francky5591
18 Août 2011 11:30
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hi Lilian!
No "only trust yourself" would be "N'aie confiance qu'en toi", while "Aie confiance en toi" just means "Trust yourself"
You're right about the link you posted, I've erased the admin's remark.
18 Août 2011 12:18
lilice2611
Nombre de messages: 1
Merci ! mais je cherchais la traduction en hébreu...
18 Août 2011 12:23
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Bonjour!
Nos réflexions ne concernent que le texte-source, nous avons bien compris que vous demandiez une traduction vers l'hébreu, ne vous inquiétez pas, votre demande de traduction est prise en compte.
Cordialement,