Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Svensk-Brasilsk portugisisk - Tack älskling, jag saknar dig också.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Dagligliv - Hjem / Familie
Tittel
Tack älskling, jag saknar dig också.
Tekst
Skrevet av
claudita82
Kildespråk: Svensk
Tack älskling, jag saknar dig också.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
BE: "Tack älskling saknar dig också" / pias 120309
Tittel
Obrigada querido, também sinto sua ...
Oversettelse
Brasilsk portugisisk
Oversatt av
Lein
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk
Obrigada querido, também sinto sua falta.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
The translation is assuming a woman says this to a man.
For a man speaking: Obrigada -> Obrigado
For someone speaking to a woman: querido -> querida
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 9 Mars 2012 14:01