Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sueco-Português brasileiro - Tack älskling, jag saknar dig ocksÃ¥.
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Cotidiano - Casa / Família
Título
Tack älskling, jag saknar dig också.
Texto
Enviado por
claudita82
Idioma de origem: Sueco
Tack älskling, jag saknar dig också.
Notas sobre a tradução
BE: "Tack älskling saknar dig också" / pias 120309
Título
Obrigada querido, também sinto sua ...
Tradução
Português brasileiro
Traduzido por
Lein
Idioma alvo: Português brasileiro
Obrigada querido, também sinto sua falta.
Notas sobre a tradução
The translation is assuming a woman says this to a man.
For a man speaking: Obrigada -> Obrigado
For someone speaking to a woman: querido -> querida
Último validado ou editado por
lilian canale
- 9 Março 2012 14:01