मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - स्विडेनी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Tack älskling, jag saknar dig ocksÃ¥.
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Daily life - Home / Family
शीर्षक
Tack älskling, jag saknar dig också.
हरफ
claudita82
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्विडेनी
Tack älskling, jag saknar dig också.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
BE: "Tack älskling saknar dig också" / pias 120309
शीर्षक
Obrigada querido, também sinto sua ...
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज
Lein
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Obrigada querido, também sinto sua falta.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
The translation is assuming a woman says this to a man.
For a man speaking: Obrigada -> Obrigado
For someone speaking to a woman: querido -> querida
Validated by
lilian canale
- 2012年 मार्च 9日 14:01