Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tysk-Tyrkisk - nein das ist das einzige was damit noch nicht...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
nein das ist das einzige was damit noch nicht...
Tekst
Skrevet av
devrim87
Kildespråk: Tysk
nein das ist das einzige was damit noch nicht erklärt wäre
Tittel
Hayır,bu henüz açıklanmamış olan tek şeydir.
Oversettelse
Tyrkisk
Oversatt av
rgeckin
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Hayır,bu henüz açıklanmamış olan tek şeydir.
Senest vurdert og redigert av
Mesud2991
- 28 Mai 2013 17:31
Siste Innlegg
Av
Innlegg
17 Mai 2013 19:38
Mesud2991
Antall Innlegg: 1331
Hi nevena-77 and iamfromaustria,
The possible bridge for this sentence would be:
No, this is the only thing that has not yet been explained.
Is that right?
CC:
nevena-77
iamfromaustria