Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Alemany-Turc - nein das ist das einzige was damit noch nicht...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
nein das ist das einzige was damit noch nicht...
Text
Enviat per
devrim87
Idioma orígen: Alemany
nein das ist das einzige was damit noch nicht erklärt wäre
Títol
Hayır,bu henüz açıklanmamış olan tek şeydir.
Traducció
Turc
Traduït per
rgeckin
Idioma destí: Turc
Hayır,bu henüz açıklanmamış olan tek şeydir.
Darrera validació o edició per
Mesud2991
- 28 Maig 2013 17:31
Darrer missatge
Autor
Missatge
17 Maig 2013 19:38
Mesud2991
Nombre de missatges: 1331
Hi nevena-77 and iamfromaustria,
The possible bridge for this sentence would be:
No, this is the only thing that has not yet been explained.
Is that right?
CC:
nevena-77
iamfromaustria