Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Turski - nein das ist das einzige was damit noch nicht...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiTurski

Naslov
nein das ist das einzige was damit noch nicht...
Tekst
Poslao devrim87
Izvorni jezik: Njemački

nein das ist das einzige was damit noch nicht erklärt wäre

Naslov
Hayır,bu henüz açıklanmamış olan tek şeydir.
Prevođenje
Turski

Preveo rgeckin
Ciljni jezik: Turski

Hayır,bu henüz açıklanmamış olan tek şeydir.
Posljednji potvrdio i uredio Mesud2991 - 28 svibanj 2013 17:31





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

17 svibanj 2013 19:38

Mesud2991
Broj poruka: 1331
Hi nevena-77 and iamfromaustria,

The possible bridge for this sentence would be:

No, this is the only thing that has not yet been explained.

Is that right?

CC: nevena-77 iamfromaustria