Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - German-Turkish - nein das ist das einzige was damit noch nicht...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
nein das ist das einzige was damit noch nicht...
Text
Submitted by
devrim87
Source language: German
nein das ist das einzige was damit noch nicht erklärt wäre
Title
Hayır,bu henüz açıklanmamış olan tek şeydir.
Translation
Turkish
Translated by
rgeckin
Target language: Turkish
Hayır,bu henüz açıklanmamış olan tek şeydir.
Last validated or edited by
Mesud2991
- 28 May 2013 17:31
Latest messages
Author
Message
17 May 2013 19:38
Mesud2991
Number of messages: 1331
Hi nevena-77 and iamfromaustria,
The possible bridge for this sentence would be:
No, this is the only thing that has not yet been explained.
Is that right?
CC:
nevena-77
iamfromaustria