Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Týkst-Turkiskt - nein das ist das einzige was damit noch nicht...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TýkstTurkiskt

Heiti
nein das ist das einzige was damit noch nicht...
Tekstur
Framborið av devrim87
Uppruna mál: Týkst

nein das ist das einzige was damit noch nicht erklärt wäre

Heiti
Hayır,bu henüz açıklanmamış olan tek şeydir.
Umseting
Turkiskt

Umsett av rgeckin
Ynskt mál: Turkiskt

Hayır,bu henüz açıklanmamış olan tek şeydir.
Góðkent av Mesud2991 - 28 Mai 2013 17:31





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

17 Mai 2013 19:38

Mesud2991
Tal av boðum: 1331
Hi nevena-77 and iamfromaustria,

The possible bridge for this sentence would be:

No, this is the only thing that has not yet been explained.

Is that right?

CC: nevena-77 iamfromaustria