Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Saksa-Turkki - nein das ist das einzige was damit noch nicht...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
nein das ist das einzige was damit noch nicht...
Teksti
Lähettäjä
devrim87
Alkuperäinen kieli: Saksa
nein das ist das einzige was damit noch nicht erklärt wäre
Otsikko
Hayır,bu henüz açıklanmamış olan tek şeydir.
Käännös
Turkki
Kääntäjä
rgeckin
Kohdekieli: Turkki
Hayır,bu henüz açıklanmamış olan tek şeydir.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Mesud2991
- 28 Toukokuu 2013 17:31
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
17 Toukokuu 2013 19:38
Mesud2991
Viestien lukumäärä: 1331
Hi nevena-77 and iamfromaustria,
The possible bridge for this sentence would be:
No, this is the only thing that has not yet been explained.
Is that right?
CC:
nevena-77
iamfromaustria