Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Duits-Turks - nein das ist das einzige was damit noch nicht...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
nein das ist das einzige was damit noch nicht...
Tekst
Opgestuurd door
devrim87
Uitgangs-taal: Duits
nein das ist das einzige was damit noch nicht erklärt wäre
Titel
Hayır,bu henüz açıklanmamış olan tek şeydir.
Vertaling
Turks
Vertaald door
rgeckin
Doel-taal: Turks
Hayır,bu henüz açıklanmamış olan tek şeydir.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Mesud2991
- 28 mei 2013 17:31
Laatste bericht
Auteur
Bericht
17 mei 2013 19:38
Mesud2991
Aantal berichten: 1331
Hi nevena-77 and iamfromaustria,
The possible bridge for this sentence would be:
No, this is the only thing that has not yet been explained.
Is that right?
CC:
nevena-77
iamfromaustria